WE’LL NEVER DIE


We’ll never die is a title # 3 is from the album Cendres de lune  – the first album by Mylène Farmer released on 1 April 1986. The song however was only released in her birth country Canada in February 1986. It replaces Plus Grandir as an extract from the album in this country.

The album was also released in Germany. The cover, in black and white, was produced by Laurent Boutonnat and shows Farmer in profile, apparently sad, putting on a hat. I was always wondered how this photo came about. It must be a story behind it. Alas, I don’t know it.

The song came out one more time in the remixed form on the album Dance Remixes released on 23 November 1992. I loved that album by the way. Had those cds. in the car with me for a long time. Also loved working out with it as it is awesome and very upbeat.

Before devoting herself to the cinema and to the shooting of Giorgino, Mylène offers the first compilation of her career. It was quite successful and has been sold 200,000 copies in France.

To spice it up, Dance Remixes is embellished with three “unpublished” songs:

  • an unreleased remix of We’ll never die (song from the album Cendres de lune released in 45 Tours exclusively and confidentially in Canada in 1985,
  • a new remix of Libertine (with a re-recording of the song by Mylène) and
  • a completely new song: Que mon coêur lache ( Let my heart loose) .

It is the version “Extended Dance Remix” which is proposed in this album.

The single version will be available on the 45 rpm Que mon coêur lache , but to find it on an album it will be necessary to wait until the year 2001 and the release of the best of Les mots .

All the remixes of this album were made by Laurent Boutonnat and Thierry Rogen. Thierry Rogen tells about the conception of this first compilation of remixes:

“There were those who had bought Mylène’s albums, and the freaks who had bought everything. But the ‘freaks’ were still a minority, and a lot of people still had things to discover. As we liked to make remixes, and that it fell into a little hollow after the album L’autre …, Laurent decided to make this album. We remastered old remixes, and we made others, including Libertine , song on which I had not worked at the time. The financial stake was not great, and it was an intermediate album. Mylène was one of the first to propose remixes as a variety artist. Laurent a made up Let my heart loose, but he took very little part in the arrangements, which I made only with Mylène. ” (Thierry Rogen – ” Instant Mag “- 2003)

It is from Dance Remixes that Mylène started to get more involved in the production of her albums whereas before she worked mainly on the texts and her voice.

The Dance Remixes album hit stores on November 23, 1992. Three media are available: a double CD, a double 33 rpm (limited edition numbered 5,000 copies) and a long-lasting audio cassette.

Three titles ( Ainsi Soit Je.., Regrets and Plus Grandir ) are excluded from vinyl and cassette media. The unpublished photos of the cover and the booklet come from a shoot carried out by Marianne Rosenstiehl at the beginning of 1992 (a photo from this series – quite different from those proposed for Dance Remixes – was already used a few months earlier to promote Que mon coêur lache.

A simple version of the album with a white sleeve (containing My soul is slashed the English adaptation of Que mon coêur lache.) will be released in a few European countries, mainly in Germany but also in Japan without any real success. It is finally the version distributed in France in “import” which will meet the greatest success. Released on March 21, 2005 of a reissue of the double CD. Released on August 31, 2009 of a reissue of the double vinyl in a limited and numbered edition. Also released in 2009 as Mylène Farmer Dance Remixes of a new reissue of the double CD (with for the first time the cover without holes).

Released 13 December 2020 of a new reissue of the double vinyl. Also available is a golden double vinyl (exclusive Fnac limited edition) and a mabré double vinyl (limited and numbered edition of 1040 copies sold exclusively on the Universal Music website mylenefarmer.store.

The promotion for the album remains discreet.

Two interviews granted by Mylène: the first for the Christmas 1992 issue of “Télé 7 Jours” with the publication of exclusive photos of the clip Que mon coeur lâche and the second in January 1993 for the MCM music channel.

Mylène performs Que mon coeur lâche twice on television: on January 11, 1993 in prime time on TF1 in Michel Drucker’s program “Stars 90” then in May 1993 during the “World Music Awards” in Cannes, ceremony during which Mylène also receives a trophy. Two television advertising campaigns in France: November 21 and 22, 1992

(4 spots on TF1, 7 spots on M6, 4 spots on France 2 and 3 spots on France 3) then from January 20, 1993 (15 spots on TF1, 10 spots on France 2 and 3 spots on France 3).

A radio advertising campaign on NRJ with 20 spots broadcast on November 21 and 22, 1992 then again 20 spots on November 28 and 29, 1992


The name of Gavroche is mentioned in the lyrics. Gavroche is a fictional character in the 1862 novel Les Misérables by Victor Hugo. He is a boy who lives on the streets of Paris.


His name has become a synonym for an urchin or street child.

Gavroche

In the same line we see a word “bidoche “Its possibly referring to the phrase: “Je suis pas de la bidoche” (I’m not a piece of meat). The meaning essentially comes down to someone being used and exploited one way or another (most commonly for their bodies)


RECEIVE ALL THE NEWS FROM MYLENEFARMER.COM VIA EMAIL


lyrics with translation


We'll never die!
We'll never die!
Tes pauvres mains tenues
Tu pries à corps perdu
We'll never die!
Ton sang lavera nos fronts
Les vautours t'embrasseront
We'll never die!
Petit garçon perdu
Le desert t'a déchu
We'll never die!
Ta vie n'est qu'un brin d'encens
Petite goutte de sang
We'll never die!
Gavroche ou bien bidoche
Rester en vie c'est moche
We'll never die!
Tu seras un ange là-bas
Au nom d'Allah, alléluia
We'll never die!
Dawn is breaking now!
How long does it take to die?
We'll never die!
We'll never die!
Petit garçon foutu
Ce désert il t'a eu
We'll never die!
T'as fait la guerre pour ta mère
Elle t'a mis au monde en terre
We'll never die!
Ta pauvre main tendue
Tu cries à corps perdu
Ton sang lavera nos fronts
Les vautours t'embrasseront
Dawn is breaking now!
How long does it take to die?
We'll never die!
We'll never die!
We'll never die!

We’ll never die!
We’ll never die!
Your poor hands held
You pray with your body lost
We’ll never die!
Your blood will wash our foreheads
The vultures will kiss you
We’ll never die!
Little lost boy
The desert has fallen on you
We’ll never die!
Your life is just a wisp of incense
Little drop of blood
We’ll never die!
Gavroche or bidoche
To stay alive is ugly
We’ll never die!
You’ll be an angel out there
In the name of Allah, hallelujah
We’ll never die!
Dawn is breaking now!
How long does it take to die?
We’ll never die!
We’ll never die!
Crazy little boy
This desert got you
We’ll never die!
You went to war for your mother
She gave birth to you in the ground
We’ll never die!
Your poor outstretched hand
You cry out with all your heart
Your blood will wash our foreheads
The vultures will kiss you
Dawn is breaking now!
How long does it take to die?
We’ll never die!
We’ll never die!
We’ll never die!


The page last edited July 28, 2022

How do you like this post?

%d bloggers like this: